====== Intensionaler Fehlschluss ====== Es werden Begriffe, die zwar //extensional// als [[begriffe:synonym|Synonyme]] verwendet werden können, auf eine Weise verwendet werden, durch die sie [[begriffe:intension|Intensionen]] bekommen, die zu Mehrdeutigkeiten führen. Beispiel: > Die Begriffe „Morgenstern“ und „Abendstern“ bezeichnen beide den Planeten Venus. > Der Morgenstern ist am Morgen zu sehen. > Also ist auch der Abendstern am Morgen zu sehen. Auch wenn die beiden Begriffe dieselbe [[begriffe:extension|Extension]] haben (nämlich den [[wpde>Venus (Planet)|Planeten Venus]]) und daher in vielen Situationen als [[begriffe:synonym|Synonyme]] verwendet werden können, tragen sie aufgrund der Art und Weise, wie sie hierauf verweisen spezifische Nebenbedeutungen ([[begriffe:intension|Intensionen]]), wodurch der obige Schlussatz widersinnig wird. ===== Andere Namen ===== * [[mehrdeutigkeit:maskierter_mann|„Maskierter Mann“]] * Illicit substitution of identicals * Intensional fallacy ===== Beschreibung ===== Der intensionale Fehlschluss gehört zur Gruppe der [[mehrdeutigkeit:hauptseite|Mehrdeutigkeitsfehler]], stellt aber quasi das Gegenstück zu den anderen, auf [[begriffe:extension|Extensionen]] beruhenden Mehrdeutigkeiten dar: Während es dort darum geht, worauf sich ein Begriff oder Ausdruck bezieht, geht es hier um die mit einem Ausdruck verbundenen Nebenbedeutungen und Assoziationen, welche sich aus der Art und Weise, auf die der Bezug zur Extension hergesetellt wird, ergeben – also dessen „[[begriffe:intension|Intension]]“. ===== Weitere Beispiele ===== ==== Intensionen im Gottesbegriff ==== > Der Papst glaubt an Gott. > Der Begriff „Gott“ beschreibt dieselbe Wesenheit wie „Allah“. > Also glaubt der Papst an Allah. Auch wenn sich Christentum, Islam und Judentum als Folge ihrer gemeinsamen Geschichte auch nach ihrem Selbstverständnis auf dieselbe Gottheit berufen und sowohl „الله“ [Allāh], wie auch „יהוה“ [Jahwe] durchaus als direkte Übersetzungen des Wortes „Gott“ betrachtet werden können (und z.T. auch so gebraucht werden), haben die arabischen und hebräischen Begriffe weitergehende //Intensionen//, welche einen Schluss wie den obigen im Wege stehen. ===== Siehe auch ===== * [[begriffe:aequivokation:hauptseite|Äquivokation]] * [[begriffe:extension|Extension]] * [[begriffe:intension|Intension]] * [[begriffe:leibnizsches_gesetz|Leibnizsches Gesetz (der Identität von Ununterscheidbarem)]] ==== Lernmaterialien ==== * [[lern>allgemein/mehrdeutigkeit/intension|Mehrdeutigkeit › Intension]] * [[yt>JGayYxMOLfk|Mehrdeutigkeit, Teil 2: Extension und Intension]] auf dem [[youtube>@DenkfehlerOnline|Denkfehler Online]]-Kanal auf //YouTube// ===== Weitere Informationen ===== * [[wp>Masked-man fallacy]] auf //Wikipedia// (Englisch) * [[https://www.logicallyfallacious.com/logicalfallacies/Illicit-Substitution-of-Identicals|Illicit Substitution of Identicals]] auf Logically Fallacious (Englisch) * [[https://www.fallacyfiles.org/illisubs.html|The Masked Man Fallacy]] auf Fallacy Files (Englisch) {{page>templates:banner#Short-BG-Article&noheader&nofooter}}